Aucune traduction exact pour غير مجاني

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe غير مجاني

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Y no hay desayuno gratis.
    و الفطور غير مجاني
  • Sin embargo, en el sector privado sólo representan el 13%.
    بينما بلغت في القطاع الخاص غير المجاني 13 في المائة.
  • Permitida gente alocada.
    غير مسموح بدخول المجانين
  • Son más numerosos los jardines de infancia públicos en las regiones donde hay menos jardines de infancia del sector privado de pago. En el Norte su porcentaje alcanza el 59,8% en el sector público, y el 26,7%, en el privado.
    تتكاثر الروضات في مدارس القطاع الرسمي في المناطق حيث يقل عدد روضات القطاع الخاص غير المجاني، ففي الشمال 59.8 في المائة مقابل 26.7 في المائة للقطاع الخاص غير المجاني.
  • Los datos de contacto para servicios adicionales, prestados con carácter comercial (interpretación, suministro de alimentos), se publicarán también en el sitio de la CLD en la Web.
    كما سيعلن على موقع الاتفاقية عن بيانات الاتصال للحصول على خدمات إضافية غير مجانية (ترجمة فورية، خدمات المطاعم).
  • No obstante, en el Monte Líbano el porcentaje correspondiente al sector público es sólo el 15% y el correspondiente al sector privado, el 67,2%.
    أما في جبل لبنان 15 في المائة للقطاع الرسمي مقابل 67.2 في المائة للقطاع الخاص غير المجاني.
  • En concreto, en los últimos cinco años se viene observando una tendencia al incremento del número de alumnas, tanto en el régimen de enseñanza gratuita como en la no gratuita.
    وخلال السنوات الخمس الماضية بصفة خاصة، أخذ عدد البنات يزداد في مجالي التدريب المجاني والتدريب غير المجاني على السواء.
  • Es motivo de preocupación para el Comité que se destinen pocos fondos públicos a la educación, que la educación primaria no sea gratuita y que la matrícula, sobre todo de las niñas, sea exigua.
    تشعر اللجنة بالقلق لانخفاض الإنفاق العام على التعليم ولأن التعليم الابتدائي غير مجاني ولانخفاض معدلات الالتحاق بالمدارس، لا سيما بالنسبة للبنات.
  • La Sra. Begum dice que parece que la educación no es gratuita y que las niñas de las zonas rurales tienen problemas de acceso a los servicios de enseñanza.
    السيدة بيغوم: قالت إن التعليم على ما يبدو غير مجاني وإن الفتيات في المناطق الريفية يعانين من قلة سبل الحصول على التعليم.
  • Cabe señalar que esta es la etapa de la enseñanza donde menos se utiliza la tecnología de la información (sólo el 7,01%). Sólo se utiliza en los establecimientos de enseñanza preescolar privados de pago de Beirut y Monte Líbano, que cobran derechos de matrícula elevados.
    أما الكومبيوتر فهو الأقل استعمالاً في الروضات (7.01 في المائة) ويستخدم فقط في مدارس خاصة غير مجانية ذات أقساط مرتفعة في بيروت وجبل لبنان.